【韓国】「韓国のマンファは頻繁に日本のマンガの影響を受けている」 韓国協会が修正を要求もオックスフォード英語辞典側は無視か

NO IMAGE

【韓国】「韓国のマンファは頻繁に日本のマンガの影響を受けている」 韓国協会が修正を要求もオックスフォード英語辞典側は無視か

1: @動物園φ ★ 警備員[Lv.26] 2024/05/22(水) 13:07:41.31 ID:1hxwW6Ew
2021年、世界的権威を持つ英国のオックスフォード英語辞典に「manhwa(マンファ)」が新しい単語と掲載され、
韓国のウェブトゥーン協会は歓迎と遺憾の意を発表した。

辞典には「manhwa : A Korean genre of cartoons and comic books, often influenced by Japanese manga.」と掲載された(日本語訳 : マンファ 韓国のカートゥーンやコミックのジャンルで、頻繁に日本のマンガの影響を受けている)。

協会は「manhwa」の説明に問題があるとし、オックスフォード英語辞典側に修正を要求する抗議書簡を送ると発表した。

協会は「オックスフォード英語辞典に『manhwaは日本のmangaの影響を受けた韓国のカートゥーン、コミックブック」と
説明されており、大きな物足りなさを覚える」とし、「抗議書簡を送り、『韓国の独自のmanhwa、コミックブック』と修正を要求する予定だ」と発表した。

(上記ソース)
https://www.fnnews.com/news/202110101612511561

しかし3年後の2024年5月現在、オックスフォード英語辞典におけるmanhwaの項目を確認してみると、

A Korean genre of cartoons and comic books, often influenced by Japanese manga.
https://www.oed.com/dictionary/manhwa_n

と記述されており、3年前の記述のままだった。

(文責:動物園)


続きを読む

続きを見る(外部サイト)

ニュースカテゴリの最新記事