あわせて読みたい
韓国政府「キムチはシンチーと呼ぶ」決定に韓国民反発「韓国の誇らしい文化が損なわれる」
1: ニトロスピラ(長野県) [BR] 2021/08/08(日) 19:36:11.13 ID:18AJVjiB0● BE:323057825-PLT(13000)
2021年8月5日、韓国・ニューシスによると、「キムチ」の中国語訳を「辛奇(シンチー)」に変更するとした韓国政府に対し、専門家から撤回を求める声が上がっている。
記事によると、全北(チョンブク)大学中国語中文学科のキム・ビョンギ名誉教授が今月2日、
韓国大統領府の国民請願掲示板に「『キムチ』の中国語表記を『シンチー』に変えるという文化体育観光部の発表を撤回してほしい」というタイトルの請願文を掲載した。
キム教授は「数百年間使われてきた韓国の誇らしい固有名詞である『キムチ』の意味が色あせ、キムチに対するイメージが大きく損なわれてしまう」
「韓国が『キムチ』という言葉をあきらめて『シンチー』という新語を使うことにしたという誤解を生む可能性がある」などと主張。
中国内の動きについても「中国人も韓国のキムチと似ている自国の漬物を『泡菜(パオツァイ)』と呼び、違いをはっきりさせるため韓国のキムチのことは『韓国泡菜』と呼んできた」と説明した上で、
「現時点では『韓国泡菜』を使用してカッコで『Kimchi』と英語を併記するのが最も妥当。
突拍子もない『シンチー』という言葉を作る理由は見当たらない」と主張したという。
Record China
https://news.biglobe.ne.jp/international/0808/rec_210808_9867971113.html