【事情】能登への物資輸送の難しさ?ホバークラフトも難しい驚愕の理由

【事情】能登への物資輸送の難しさ?ホバークラフトも難しい驚愕の理由

【事情】能登への物資輸送の難しさ?ホバークラフトも難しい驚愕の理由

日本語では「ホバークラフト」「ホーバークラフト」の両表記が併存している。 発音上はアメリカ英語だと「ホバー」のほうが近く、イギリス英語だと「ホーバー」のほうが近い。[要出典] 発祥の地イギリスからライセンスを得て建造を進めた三井造船では「ホーバー」のほうを呼称採択し、日本国内のかつての運航各社(大分ホーバー
52キロバイト (7,726 語) – 2024年1月15日 (月) 07:37

(出典 contents.trafficnews.jp)
ホバークラフトは地震などの災害時に便利な輸送手段として考えることができますが、実際にはその機能や利便性には限界があるとのこと。
こんな時にしっかり機能してこそ自衛隊の実力だと思います。能登への物資輸送にはホバークラフトだけでなく、陸路や航空機を活用した組み合わせで頑張ってほしいですね!

続きを読む

続きを見る

ニュースカテゴリの最新記事