あわせて読みたい
イギリスとアメリカ版の「親ガチャ」表現、お国柄が出まくっていて面白すぎる!と話題に
1:名無しさん 『裕福な家に生まれること』を日本では最近「親ガチャ」なんて表現しますが、イギリスではBorn with a silver spoon in his mouth(銀のスプーンをくわえて生まれた)、アメリカで […]
あわせて読みたい
1:名無しさん 『裕福な家に生まれること』を日本では最近「親ガチャ」なんて表現しますが、イギリスではBorn with a silver spoon in his mouth(銀のスプーンをくわえて生まれた)、アメリカで […]